Translation of "if someone had" in Italian

Translations:

se qualcuno avesse

How to use "if someone had" in sentences:

I thought it went down in there, as if someone... had turned it on in some other part of the house.
Mi pareva che di là fosse sceso, come se qualcuno... l'avesse acceso in un'altra parte della casa.
The edges are as smooth as if someone had taken a scalpel to them.
I bordi erano lisci come se qualcuno li avesse incisi con un bisturi.
I wondered if someone had handed it in.
Mi chiedevo se qualcuno li avesse consegnati.
If someone had asked me not long ago why I thought men left women and never came back I would have said this:
Se qualcuno mí avesse chíesto, non molto tempo fa......perché glí uomíní lascíavano le donne, per non tornare píù......avreí rísposto così:
I doubt there was much pain, and even if someone had been by her side...
Dubito che abbia sofferto molto e anche se ci fosse stato qualcuno con lei...
I could have made something fancier if someone had let me know that a certain someone was coming for a visit and bringing a special friend.
Avrei cucinato qualcosa di speciale se una certa persona mi avesse detto che una certa persona veniva a trovarmi con un certo amico speciale.
I didn't go swanning off to "the black rock" on a bloody A-team mission, but I would have if someone had asked me.
Non sono andato in giro fino alla "Black Rock" con la missione dell' A-team, ma avrei potuto farlo se qualcuno me l'avesse chiesto.
Exactly the same thing they'd say if someone had told them that Ray from next door was a transvestite, or that Ted from work had anonymous gay sex at highway rest stops.
Esattamente la stessa cosa che avrebbero detto se qualcuno avesse detto loro che il loro vicino Ray era un travestito, o che il loro collega Ted faceva sesso gay anonimo nelle aree di sosta dell'autostrada.
What if someone had given you an hallucinogen?
E se ti avessero dato una sorta di allucinogeno?
If someone had tampered with Adam's message, it was someone who wanted me to lose faith in Foss.
Se qualcuno aveva manomesso il messaggio di Adam, era qualcuno il cui scopo era quello di farmi perdere la fiducia in Foss.
What if someone had stolen the car?
E se mi avessero rubato l'auto? - Mh!
If someone had wanted to destroy all this, why leave the house standing, huh?
Se ha voluto distruggere tutto questo, perche' lasciare la casa in piedi, huh?
If someone had a gun to her head, she would use the duress word.
Se avesse avuto una pistola puntata alla testa, l'avrebbe usata.
If someone had given me that advice, well, it would have changed everything.
Se qualcuno mi avesse dato questo consiglio, beh... sarebbe tutto diverso ora.
If someone had intervened on her behalf, she might not have ended up in Radley.
Se nessuno avesse fatto presente il suo comportamento, non sarebbe finita al Radley.
Uh, 'cause I've never heard anyone else say it, because I think if someone had said it, it would have gone completely viral, like "Booty call."
Perche' non ho sentito nessun altro che la usava, perche' penso che se qualcuno l'avesse detta sarebbe diventata di uso comune. - Tipo "sveltina".
It occurred to me that if someone had access to Mina's hair 14 months ago, then they also had access to Mina...
Ho pensato che, se qualcuno poteva accedere ai capelli di Mina 14 mesi fa, allora quel qualcuno aveva accesso a Mina...
What if someone had seen you in there?
E se qualcuno ti avesse visto là dentro?
What would you do if someone had your son?
Cosa faresti se qualcuno rapisse tuo figlio?
If someone had told me that people would still call me Professor Proton when I was 83 years old, I never would have quit smoking.
Se qualcuno mi avesse detto che la gente avrebbe continuato a chiamarmi Professor Proton alla veneranda eta' di 83 anni... non avrei mai smesso di fumare.
And what if someone had used them, not realising?
E se qualcuno li avesse usati, senza accorgersene?
Who his enemies were, if someone had it out for him.
Chi erano i suoi nemici, se qualcuno lo voleva morto.
It's like if someone had a gluten allergy but, you know, in the brain.
Sembra un'allergia al glutine, però, nel cervello.
What if someone had been standing on the sidewalk?
E se ci fosse stato qualcuno sul marciapiede?
Even if someone had received our distress call, it would have been days before they got to us through the storm.
Meno male. Anche se qualcuno avesse ricevuto la nostra richiesta di aiuto, ci sarebbero voluti dei giorni, prima che ci raggiungessero, con questa tempesta.
Maybe if someone had found him sooner.
E forse sarebbe stato cosi', se l'avessero ritrovato prima.
It looked as if someone had tried to scrape it off, which I thought was a bit odd.
Sembra che qualcuno abbia cercato di grattarlo via e ho pensato che fosse strano.
It was no easy task to avoid him, and yet we survived, and when the compulsion ended, it was as if someone had peeled off our skin.
Non è stato un compito facile sfuggirgli. Eppure siamo sopravvissuti. E quando la compulsione è svanita, era come se qualcuno ci avesse staccato la pelle di dosso.
What if someone had been there to second-guess that decision?
E se qualcuno fosse stato li' per instillargli qualche dubbio?
Well, it would be a lot easier not to panic if someone had heard from him or he had been paying the empire bills.
Beh, sarebbe molto piu' facile non farsi prendere dal panico se qualcuno avesse ricevuto sue notizie o se avesse pagato le fatture dell'Empire.
It looked as if someone had just slipped it under his hand.
Sembra che qualcuno l'abbia fatta scivolare nella sua mano.
If someone had given me the choice between an eight-by- eight in goladand and a chance in the wild with a gun in my hand, I know which one I would've picked.
Se io avessi dovuto scegliere tra una cella a Goladand e vivere nella giungla con un'arma in mano, so cos'avrei scelto!
I wanted to tell her that if someone had done that to my son, to Luke, I'd want the bastard hung.
Io volevo dirle che se qualcuno l'avesse fatto a mio figlio, a Luke, l'avrei appeso, quel bastardo.
If someone had bought me this, it wouldn't have taken me five years to dump him.
Se qualcuno mi avesse comprato questo, non ci avrei messo 5 anni a lasciarlo.
Now, maybe what we're prescribing is alarmist, but maybe, if someone had sounded the alarm at Polaroid 15 years ago, my camera wouldn't be sitting in a closet collecting dust 'cause they don't make film for it anymore.
Ora, quello che diciamo potrà anche essere allarmista, ma forse, se qualcuno avesse fatto scattare l'allarme alla Polaroid 15 anni fa, la mia macchina fotografica non sarebbe in un cassetto a riempirsi di polvere perché non producono più le pellicole.
If someone had told her to avoid raw milk, her baby would be alive.
Se qualcuno le avesse detto di evitare il latte non pastorizzato, suo figlio sarebbe vivo.
After eight years of loneliness eight years of not seeing each other if someone had warned me how he'd look at me as if he didn't know me anymore how violent his nightmares would be
Dopo... otto anni... di solitudine... Otto anni senza vederci... se qualcuno mi avesse avvisato... di come mi avrebbe guardato... come se non mi conoscesse piu'. Quanto... violenti... sarebbero stati i suoi sogni, tanto da attaccarmi nel sonno.
If someone had actually warned me in plain English how hard coming home would be for him, that I'd need to adjust my expectations...
Se qualcuno mi avesse davvero, chiaramente, avvertito... quanto sarebbe stata dura per lui tornare a casa... allora avrei dovuto ridimensionare le mie aspettative...
Even if someone had a key, the alarm would go off.
Anche se qualcuno ha la chiave, scatta l'allarme.
She said, "And then I thought, if someone had said to me, when he was born, that my future worry would be that he'd go drinking and driving with his college buddies..."
Disse, "E poi pensai, se qualcuno mi avesse detto quando è nato che le mie future preoccupazioni sarebbero state il bere e la guida con i suoi compagni di università -- "
20 years ago, if someone had said to me, "John, do you really want to make a difference?"
Se 20 anni fa qualcuno mi avesse detto: "John, vuoi veramente fare la differenza?"
4.8474290370941s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?